블로그 이미지
낭만 + 청년 + 백수 = 홀릭?!
jung9

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

calendar

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
04-23 19:44
  • total
  • today
  • yesterday
2010. 1. 21. 18:28 Music

항상 저의 블로그에 방문해 주셔서 감사합니다. 좋은 하루 되세요. *^^*


반응형

요새 갑자기 사는게 몇배로 더 힘들게 느껴지는 지라.......


인터넷을 뒤져서 Eminem(에미넴)의 노래를 찾아 들었습니다.

영화 8 mile(8마일)의 감동이 기억나는 군요.


다시 힘내서 살아야겠습니다.












Lose yourself - Eminem(에미넴)


Look, if you had one shot, one opportunity
이봐, 만약에, 니가 단 한번, 단 한번의 행운으로
To seize everything you ever wanted-One moment
원했던 모든 걸 쟁취할 수 있게 된다면
Would you capture it or just let it slip?
그 기회를 잡겠어, 아니면 그냥 날려 버리겠어?

His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
손에는 땀이 나고, 다리는 후들거리고 팔에는 힘이 빠졌지
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
셔츠에는 벌써 더러운 게 묻었어, 엄마가 만든 스파게티야
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready
속으로는 긴장되지만 겉으로는 아무렇지 않은 듯, 모든 게 준비된 듯 서서
To drop bombs, but he keeps on forgettin
모든 걸 날려버릴 순간만을 기다리고 있지만, 계속해서 잊어 버려
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
종이에 적었던 가사들을, 이제 관중들은 흥분해서 소리를 지르고
He opens his mouth, but the words won't come out
입을 벌려보지만 말은 한마디도 꺼내질 못 해
He's chokin, how everybody's jokin now
계속해서 억누르고 있어, 사람들의 농담을 다 참아내고 있는거지
The clock's run out, time's up over, bloah!
시간은 계속 흘러가는데, 이제 시간은 다 됐어, 빌어먹을!
Snap back to reality… Oh there goes gravity
다시 현실을 직시해 보면… 진지해져야 한다는 걸 깨달아
Oh, there goes Rabbit, he choked
그냥 도망쳐 버릴까 하지만 꾹 참아내
He's so mad, but he won't give up that
화는 머리끝까지 나지만, 절대 포기하진 않을 거야
Is he? No
그렇지? 물론-
He won't have it , he knows his whole back city's ropes
해내지 못할 걸 알고 있어, 이 바닥이 결국 한 통속이라는 걸 아니까
It don't matter, he's dope
그래도 상관없어, 그는 병신이니까
He knows that, but he's broke
알고 있다구, 그렇지만 가난한 걸 어떡하라고?
He's so stacked that he knows
병신이라서 다 알고 있어
When he goes back to his mobile home, that's when it's
집이 없어 버스에 돌아가면 결국 또 다시
Back to the lab again yo
의자에 혼자 틀어박혀서 가사나 쓸 거라는 걸
This whole rap shit
이 개같은 랩을 말이야
He better go capture this moment and hope it don't pass him
그러니까 이 순간을 잡아서, 이 기회가 날 지나치지 않도록 하는 게 좋을거라고

[Chorus] (X2)
You better lose yourself in the music, the moment
음악에 빠져 네 자신을 잃어봐, 니가 가진
You own it, you better never let it go
순간에, 절대 놓치지 않는 게 좋을거야
You only get one shot, do not miss your chance to blow
단 한 번 뿐이야, 다 날려버릴 기회를 놓치지 말라고
This opportunity comes once in a lifetime yo
니 삶에서 이런 행운은 단 한번 밖에 오지 않아

The soul's escaping, through this hole that it's gaping
내 영혼은 보이지 않는 구멍속으로 숨으려고만 하지만
This world is mine for the taking
결국 이 세상은 쥐기만 하면 내 것인데
Make me king, as we move toward a, new world order
내가 세상의 왕이 될테고, 새로운 사명을 향해 더 뻗어나가겠지
A normal life is borin, but superstardom's close to post mortar
평범한 인생은 재미없어, 수퍼 스타의 인생이 내 눈앞에 펼쳐져 있다고
It only grows harder, only grows hotter
소망이 간절해 질수록 나 자신도 더 유명해졌지
He blows us all over these hoes is all on him
모든 걸 순식간에 다 날려버리고 세상 창녀들이 다 나한테 달려들어 난리야
Coast to coast shows, he's known as the globetrotter
다른 나라 순회공연도 하고, 이제는 날 모르면 지구인이 아니지
Lonely roads, God only knows
그렇지만 돌아오는 길은 늘 쓸쓸하고, 아무도 그걸 몰라줘
He's grown farther from home, he's no father
집에 들어오는 횟수는 점점 줄고, 더 이상 아빠 자격도 없어
He goes home and barely knows his own daughter
집에 돌아가면 딸애 얼굴도 알아보지 못해
But hold your nose cuz here goes the cold water
그렇지만 걱정마, 이젠 내게도 내리막 길이 보이니까
His hoes don't want him no mo, he's cold product
더 이상 여자들도 날 거들떠보지 않고, 전성기는 지났지
They moved on to the next schmoe who flows
음반 회사도 이젠 더 잘 나가는 놈한테 투자를 하고
He nose dove and sold nada
아무도 날 알아보지 못하지
So, the soap opera is told and unfolds
그래, 이게 바로 내 연속극같은 삶 이야기
I suppose it's old potna, but the beat goes on
병신같이 살아왔고 고통스러웠지만, 어쨌든 내 음악은 계속 될거다
Da da dum da dum da da-




[Chorus] (X2)

You better lose yourself in the music, the moment
음악에 빠져 네 자신을 잃어봐, 니가 가진
You own it, you better never let it go
순간에, 절대 놓치지 않는 게 좋을거야
You only get one shot, do not miss your chance to blow
단 한 번 뿐이야, 다 날려버릴 기회를 놓치지 말라고
This opportunity comes once in a lifetime yo
니 삶에서 이런 행운은 단 한번 밖에 오지 않아

No more games, I'ma change what you call rage
이젠 장난같은 거 없어, 세상 열광의 기준을 내가 바꿔주지
Tear this mothafuckin roof off like 2 dogs caged
이 빌어먹을 세상 뚜껑을 힘껏 열어야만 해
I was playin in the beginnin, the mood all changed
처음에는 그냥 놀아본 거였어, 이제 분위기는 다 바뀌었다고
I been chewed up and spit out and booed off stage
난 무시당했지, 침 뱉음 당했고, 스테이지에서는 야유를 당했지만
But I kept rhymin and stepwritin the next cypher
난 계속 랩을 해왔고 다음 열쇠를 향해 가사를 적어나갔어
Best believe somebody's payin the pied piper
누군가가 내 모든 일의 비용을 대주고 있다고 생각하는게 제일 편하지
All the pain inside amplified by the fact
가슴속의 고통은 커져만 가
That I can't get by with my 9 to 5
9시부터 5시까지는 그럭저럭 헤어날 수가 없다는 사실 때문에
And I can't provide the right type of life for my family
내 가족을 위한 바른 삶의 모습을 보여 수가 없다는 게 말이야
Cuz man, these goddam food stamps don't buy diapers
이 빌어먹을 식량 배급표로는 기저귀도 하나 못 사잖아
And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life
이건 영화도 아니고, 메카 파이퍼(8 mile 에 나오는 인물)도 없어,

내 진짜 삶이라고
And these times are so hard and it's getting even harder
사는게 너무 힘들어, 점점 더 힘들어지는 거 같아
Tryin to feed and water my seed, plus
먹여 살릴 자식도 있고 내 자신도 추스려야 하는데다
See dishonor caught up bein a father and a prima donna
아빠 노릇과 내 빛나는 삶 어느 것도 이루지못한 수치스러움
Baby mama drama's screamin on and
딸애 엄마는 계속해서 소리만 질러대고
Too much for me to wanna
그냥 간절히 한 곳에만
Stay in one spot, another jam or not
머무르고 싶을 뿐이야, 일어나는 사고마다
Has gotten me to the point, I'm like a snail
나를 여기까지 이르게 만들었으니까, 그래도 난 대기 만성형이라고 믿어
I've got to formulate a plot fore I end up in jail or shot
이 계획을 실행에 옮겨야해, 감옥에 가거나 총에 맞아 죽을 수는 없으니까
Success is my only mothafuckin option, failure's not
성공만이 내가 선택할 유일한 길이야, 실패는 아니야
Mom, I love you, but this trail has got to go
엄마, 사랑해요, 그렇지만 저는 이 길을 계속 걸어야만 해요
I cannot grow old in Salem's lot
교인으로 착실하게 늙어가는 건 내 방법이 아니라구요
So here I go is my shot
이제 내 기회가 다가오고 있어
Feet fail me not cuz maybe the only opportunity that I got
더 이상 다리가 후들거리지도 않아, 어쩌면 이게 내 마지막 기회일지도 모르니까

[Chorus] (X2)

You better lose yourself in the music, the moment
음악에 빠져 네 자신을 잃어봐, 니가 가진
You own it, you better never let it go
순간에, 절대 놓치지 않는 게 좋을거야
You only get one shot, do not miss your chance to blow
단 한 번 뿐이야, 다 날려버릴 기회를 놓치지 말라고
This opportunity comes once in a lifetime yo
니 삶에서 이런 행운은 단 한번 밖에 오지 않아

You can do anything you set your mind to, man
마음만 먹으면 너도 뭐든 할 수 있다고, 친구











반응형

posted by jung9